home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-jas / jas2.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  25KB  |  423 lines

  1. 2:1 {My brethren} (\adelphoi mou\). Transition to a new topic as
  2. in #1:19; 2:5,14; 3:1; 5:7|. {Hold not} (\mê echete\). Present
  3. active imperative of \echô\ with negative \mê\, exhortation to
  4. stop holding or not to have the habit of holding in the fashion
  5. condemned. {The faith of our Lord Jesus Christ} (\tên pistin tou
  6. kuriou hêmôn Iêsou Christou\). Clearly objective genitive, not
  7. subjective (faith of), but "faith in our Lord Jesus Christ," like
  8. \echete pistin theou\ (#Mr 11:22|), "have faith in God." See the
  9. same objective genitive with \pistis\ in #Ac 3:6; Ga 2:16; Ro
  10. 3:22; Re 14:12|. Note also the same combination as in #1:1| "our
  11. Lord Jesus Christ" (there on a par with God). {The Lord of Glory}
  12. (\tês doxês\). Simply "the Glory." No word for "Lord" (\kuriou\)
  13. in the Greek text. \Tês doxês\ clearly in apposition with \tou
  14. kuriou Iêsou Christou\. James thus terms "our Lord Jesus Christ"
  15. the Shekinah Glory of God. See #Heb 9:5| for "the cherubim of
  16. Glory." Other New Testament passages where Jesus is pictured as
  17. the Glory are #Ro 9:4; 2Co 4:6; Eph 1:17; Heb 1:3|. Cf. #2Co 8:9;
  18. Php 2:5-11|. {With respect of persons} (\en prosôpolêmpsiais\). A
  19. Christian word, like \prosôpolêmptês\ (#Ac 10:34|) and
  20. \prosôpolêmpteite\ (#Jas 2:9|), not in LXX or any previous Greek,
  21. but made from \prosôpon lambanein\ (#Lu 20:21; Ga 2:6|), which is
  22. \a\ Hebrew idiom for _panim nasa_, "to lift up the face on a
  23. person," to be favorable and so partial to him. See
  24. \prosôpolêmpsia\ in this sense of partiality (respect of persons)
  25. in #Ro 2:11; Col 3:25; Eph 6:9| (nowhere else in N.T.). Do not
  26. show partiality.
  27.  
  28. 2:2 {For} (\gar\). An illustration of the prohibition. {If there
  29. come in} (\ean eiselthêi\). Condition of third class (supposable
  30. case) with \ean\ and second (ingressive) aorist active
  31. subjunctive of \eiserchomai\. {Into your synagogue} (\eis
  32. sunagôgên humôn\). The common word for the gathering of Jews for
  33. worship (#Lu 12:11|) and particularly for the building where they
  34. met (#Lu 4:15,20,28|, etc.). Here the first is the probable
  35. meaning as it clearly is in #Heb 10:25| (\tên episunagôgên
  36. heautôn\), where the longer compound occurs. It may seem a bit
  37. odd for a Christian church (\ekklêsia\) to be termed \sunagôgê\,
  38. but James is writing to Jewish Christians and this is another
  39. incidental argument for the early date. Epiphanius (_Haer_. XXX.
  40. 18) states that the Ebionites call their church \sunagôgê\, not
  41. \ekklêsia\. In the fourth century an inscription has \sunagôgê\
  42. for the meeting-house of certain Christians. {A man with a gold
  43. ring} (\anêr chrusodaktulios\). "A gold-fingered man," "wearing a
  44. gold ring." The word occurs nowhere else, but Lucian has
  45. \chrusocheir\ (gold-handed) and Epictetus has \chrusous
  46. daktulious\ (golden seal-rings). "Hannibal, after the battle of
  47. Cannae, sent as a great trophy to Carthage, three bushels of
  48. gold-rings from the fingers of Roman knights slain in battle"
  49. (Vincent). {In fine clothing} (\en esthêti lamprâi\). "In bright
  50. (brilliant) clothing" as in #Lu 23:11; Ac 10:30; Re 18:41|. In
  51. contrast with "vile clothing" (\en ruparâi esthêti\), "new glossy
  52. clothes and old shabby clothes" (Hort). \Ruparos\ (late word from
  53. \rupos\, filth, #1Pe 3:21|) means filthy, dirty. In N.T. only
  54. here and #Re 22:11| (filthy). {Poor man} (\ptôchos\). Beggarly
  55. mendicant (#Mt 19:21|), the opposite of \plousios\ (rich).
  56.  
  57. 2:3 {And ye have regard to} (\epiblepsête de epi\). First aorist
  58. active subjunctive (still with \ean\ of verse #2|) of \epiblepô\,
  59. followed by repeated preposition \epi\, to gaze upon, old
  60. compound, in N.T. only here and #Lu 1:48; 9:38|. {Weareth}
  61. (\phorounta\). "Wearing," present active participle of the old
  62. frequentative verb \phoreô\ (from \pherô\), to bear constantly,
  63. to wear (#Mt 11:8|). Note repeated article \tên\ (the) with
  64. \esthêta\ pointing to verse #2|. {And say} (\kai eipête\).
  65. Continuing the third-class condition with \ean\ and second aorist
  66. active subjunctive of \eipon\. {Sit thou here in a good place}
  67. (\su kathou hôde kalôs\). Emphatic position of \su\, "Do thou sit
  68. here in a good place." Present middle imperative of \kathêmai\ to
  69. sit for the literary \kathêso\. See #Mt 23:6| for the first seats
  70. in the synagogue (places of honour). {And ye say to the poor man}
  71. (\kai tôi ptôchôi eipête\). Third class condition with \ean\
  72. continued as before (\eipête\). Note article \tôi\ pointing to
  73. verse #2|. {Stand thou there} (\su stêthi ekei\). Second aorist
  74. (intransitive) active imperative of \histêmi\, to place.
  75. Ingressive aorist, Take a stand. \Su\ emphatic again. The MSS.
  76. vary in the position of \ekei\ (there). {Or sit under my
  77. footstool} (\ê kathou hupo to hupopodion mou\). For this use of
  78. \hupo\ "down against" or "down beside" see #Ex 19:17| \hupo to
  79. oros\ ("at the foot of the mountain") and \hupo se\ ("at thy
  80. feet") (#De 33:3|). Conquerors often placed their feet on the
  81. necks of the victims (#Lu 20:43|).
  82.  
  83. 2:4 {Are ye not divided in your own mind?} (\ou diekrithête en
  84. heautois;\). First aorist (gnomic) passive indicative of
  85. \diakrinô\, to separate, conclusion of the third-class condition
  86. (future) in a rhetorical question in the gnomic aorist (as if
  87. past) with ou expecting an affirmative answer. For this idiom
  88. (gnomic aorist) in a conclusion of the third-class condition see
  89. #1Co 7:28|. "Were ye not divided in (among) yourselves?" Cf.
  90. #1:6; Mt 21:21|. {Judges with evil thoughts} (\kritai dialogismôn
  91. ponêrôn\). Descriptive genitive as in #1:25|. \Dialogismos\ is an
  92. old word for reasoning (#Ro 1:21|). Reasoning is not necessarily
  93. evil, but see #Mt 15:19| (\ponêroi\) and #Mr 7:21| (\kakoi\) for
  94. evil reasonings, and #1Ti 2:8| without an adjective. See #Jas
  95. 1:8; 4:8| for \dipsuchos\. They are guilty of partiality (a
  96. divided mind) as between the two strangers.
  97.  
  98. 2:5 {Did not God choose?} (\ouch ho theos exelexato;\).
  99. Affirmative answer expected. First aorist middle (indirect, God
  100. chose for himself) indicative of \eklegô\, the very form used by
  101. Paul three times of God's choice in #1Co 1:27f|. {As to the
  102. world} (\tôi kosmôi\). The ethical dative of interest, as the
  103. world looks at it as in #Ac 7:20; 1Co 1:18; 2Co 10:4; Jas 4:4|.
  104. By the use of the article (the poor) James does not affirm that
  105. God chose all the poor, but only that he did choose poor people
  106. (#Mt 10:23-26; 1Co 1:26-28|). {Rich in faith} (\plousious en
  107. pistei\). Rich because of their faith. As he has shown in #1:9f|.
  108. {Which he promised} (\hês epeggeilato\). Genitive of the
  109. accusative relative \hên\ attracted to the case of the antecedent
  110. \basileias\ (the Messianic kingdom), the same verb and idea
  111. already in #1:12| (\epêggeilato\). Cf. the beatitude of Jesus in
  112. #Mt 5:3| for the poor in spirit.
  113.  
  114. 2:6 {But ye have dishonoured the poor man} (\humeis de êtimasate
  115. ton ptôchon\). First aorist active indicative of \atimazô\, old
  116. verb from \atimos\, dishonoured (#Mt 13:57|). In the act of
  117. partiality pictured in #2:3|. {Oppress you} (\katadunasteuousin
  118. humôn\). Not very common compound (\katadunasteuô\, present
  119. active indicative, from \kata\ and \dunastês\, potentate, #Lu
  120. 1:52|), used of the devil in #Ac 10:38| (only other N.T.
  121. example). Examples in papyri of harsh treatment by men in
  122. authority. Already poor Christians are feeling pressure from rich
  123. Jews as overlords. {Drag you} (\helkousin humas\). Old and
  124. vigorous word for violent treatment, as of Paul in #Ac 16:19;
  125. 21:30|. Cf. such violence in #Lu 12:58; Ac 8:3|. {Before the
  126. judgment-seats} (\eis kritêria\). "To courts of justice" as in
  127. #1Co 6:2,4| (only other N.T. examples). Common in the papyri in
  128. this sense. From \krinô\ to judge, \kritês\ (judge), place where
  129. judgment is given.
  130.  
  131. 2:7 {Blaspheme} (\blasphêmousin\). Present active indicative of
  132. common verb \blasphêmeô\ (from \blasphêmos\, speaking evil,
  133. \blax\ or \blaptô\ and \phêmê\), as in #Lu 22:65|. {The
  134. honourable name} (\to kalon onoma\). "The beautiful name." {By
  135. the which ye were called} (\to epiklêthen eph' humâs\). "The one
  136. called upon you" (first aorist passive articular participle of
  137. \epikaleô\, to put a name upon, to give a surname to, as #Ac
  138. 10:18|). What name is that? Almost certainly the name of Christ
  139. as we see it in #Ac 11:26; 26:28; 1Pe 4:14,16|. It was blasphemy
  140. to speak against Christ as some Jews and Gentiles were doing (#Ac
  141. 13:45; 18:6; 26:11; 1Co 12:3; 1Ti 1:13|). Cf. #Ac 15:17|.
  142.  
  143. 2:8 {Howbeit} (\mentoi\). Probably not adversative here, but
  144. simply confirmatory, "if now," "if indeed," "if really." Common
  145. in Xenophon in this sense. See the contrast (\de\) in verse #9|.
  146. {If ye fulfil} (\ei teleite\). Condition of first class, assumed
  147. as true with \ei\ and present active indicative of \teleô\, old
  148. verb, to bring to completion, occurring in #Ro 2:27| also with
  149. \nomos\ (law). Jesus used \plêroô\ in #Mt 4:17|. James has
  150. \têreô\ in #2:10|. {The royal law} (\nomon basilikon\). Old
  151. adjective for royal, regal (from \basileus\ king), as of an
  152. officer (#Joh 4:46|). But why applied to \nomos\? The Romans had
  153. a phrase, _lex regia_, which came from the king when they had
  154. kings. The absence of the article is common with \nomos\
  155. (#4:11|). It can mean a law fit to guide a king, or such as a
  156. king would choose, or even the king of laws. Jesus had said that
  157. on the law of love hang all the law and the prophets (#Mt
  158. 22:40|), and he had given the Golden Rule as the substance of the
  159. Law and the prophets (#Mt 7:12|). This is probably the royal law
  160. which is violated by partiality (#Jas 2:3|). It is in accord with
  161. the Scripture quoted here (#Le 19:18|) and ratified by Jesus (#Lu
  162. 10:28|).
  163.  
  164. 2:9 {But if ye have respect of persons} (\ei de
  165. prosôpolêmpteite\). Condition of first class by contrast with
  166. that in verse #8|. For this verb (present active indicative),
  167. formed from \prosôpon lambanô\, here alone in the N.T., see in
  168. #2:1|. A direct reference to the partiality there pictured. {Ye
  169. commit sin} (\hamartian ergazesthe\). "Ye work a sin." A serious
  170. charge, apparently, for what was regarded as a trifling fault.
  171. See #Mt 7:23|, \hoi ergazomenoi tên anomian\ (ye that work
  172. iniquity), an apparent reminiscence of the words of Jesus there
  173. (from #Ps 6:8|). {Being convicted} (\elegchomenoi\). Present
  174. passive participle of \elegchô\, to convict by proof of guilt
  175. (#Joh 3:20; 8:9,46; 1Co 14:24|). {As transgressors} (\hôs
  176. parabatai\). For this word from \parabainô\, to step across, to
  177. transgress, see #Ga 2:18; Ro 2:25,27|. See this very sin of
  178. partiality condemned in #Le 19:15; De 1:17; 16:19|. To the law
  179. and to the testimony.
  180.  
  181. 2:10 {Whosoever shall keep} (\hostis têrêsêi\). Indefinite
  182. relative clause with \hostis\ and aorist active subjunctive of
  183. \têreô\, old verb, to guard (from \têros\ guarding), as in #Mt
  184. 27:36|, without \an\ (though often used, but only one example of
  185. modal \ean=an\ in James, viz., #4:4|). This modal \an\ (\ean\)
  186. merely interprets the sentence as either more indefinite or more
  187. definite (Robertson, _Grammar_, p. 957f.). {And yet stumble in
  188. one point} (\ptaisêi de en heni\). First aorist active
  189. subjunctive also of \ptaiô\, old verb, to trip, as in #3:2; Ro
  190. 11:11|. "It is incipient falling" (Hort). {He is become}
  191. (\gegonen\). Second perfect indicative of \ginomai\, "he has
  192. become" by that one stumble. {Guilty of all} (\pantôn enochos\).
  193. Genitive of the crime with \enochos\, old adjective from \enechô\
  194. (to hold on or in), held in, as in #Mr 3:29|. This is law. To be
  195. a lawbreaker one does not have to violate all the laws, but he
  196. must keep all the law (\holon ton nomon\) to be a law-abiding
  197. citizen, even laws that one does not like. See #Mt 5:18f.| for
  198. this same principle. There is Talmudic parallel: "If a man do
  199. all, but omit one, he is guilty for all and each." This is a
  200. pertinent principle also for those who try to save themselves.
  201. But James is urging obedience to all God's laws.
  202.  
  203. 2:11 {He that said} (\ho eipôn\) {--said also} (\eipen kai\). The
  204. unity of the law lies in the Lawgiver who spoke both prohibitions
  205. (\mê\ and the aorist active subjunctive in each one,
  206. \moicheusêis, phoneusêis\). The order here is that of B in #Ex
  207. 20| (#Lu 18:20; Ro 13:9|), but not in #Mt 5:21,27| (with \ou\ and
  208. future indicative). {Now if thou dost not commit adultery, but
  209. killest} (\ei de ou moicheueis, phoneueis de\). Condition of
  210. first class with \ou\ (not \mê\) because of the contrast with
  211. \de\, whereas \ei mê\ would mean "unless," a different idea. So
  212. \ou\ in #1:23|. {A transgressor of the law} (\parabatês nomou\)
  213. as in verse #9|. Murder springs out of anger (#Mt 5:21-26|).
  214. People free from fleshly sins have often "made their condemnation
  215. of fleshly sins an excuse for indulgence towards spiritual sins"
  216. (Hort).
  217.  
  218. 2:12 {So speak ye, and so do} (\houtôs laleite kai houtôs
  219. poieite\). Present active imperatives as a habit. For the
  220. combination see #1:19-21| contrasted with #1:22-25|, and #1:26|
  221. with #1:27|. {By a law of liberty} (\dia nomou eleutherias\). The
  222. law pictured in #1:25|, but law, after all, not individual
  223. caprice of "personal liberty." See #Ro 2:12| for this same use of
  224. \dia\ with \krinô\ in the sense of accompaniment as in #Ro 2:27;
  225. 4:11; 14:20|. "Under the law of liberty."
  226.  
  227. 2:13 {Without mercy} (\aneleos\). Found here only save a doubtful
  228. papyrus example (\aneleôs\) for the vernacular \anileôs\ and the
  229. Attic \anêleês\. For this principle of requital see #Mt 5:7;
  230. 6:14; 7:1f.; 18:33|. {Glorieth against} (\katakauchâtai\).
  231. Present middle indicative of the old compound verb
  232. \katakauchaomai\, to exult over (down), in N.T. only here, #3:14;
  233. Ro 11:18|. Only mercy can triumph over justice with God and men.
  234. "Mercy is clothed with the divine glory and stands by the throne
  235. of God" (Chrysostom). See #Ro 8:31-39; Mt 9:13; 12:7|.
  236.  
  237. 2:14 {What doth it profit?} (\ti ophelos;\). Rhetorical question,
  238. almost of impatience. Old word from \ophellô\, to increase, in
  239. N.T. only here, verse #16; 1Co 15:32|. "\Ti ophelos\ was a common
  240. expression in the vivacious style of a moral diatribe" (Ropes).
  241. {If a man say} (\ean legêi tis\). Condition of third class with
  242. \ean\ and the present active subjunctive of \legô\, "if one keep
  243. on saying." {He hath faith} (\pistin echein\). Infinitive in
  244. indirect assertion after \legêi\. {But have not works} (\erga de
  245. mê echêi\). Third-class condition continued, "but keeps on not
  246. having (\mê\ and present active subjunctive \echêi\) works." It
  247. is the spurious claim to faith that James here condemns. {Can
  248. that faith save him?} (\mê dunatai hê pistis sôsai auton;\).
  249. Negative answer expected (\mê\). Effective aorist active
  250. infinitive \sôsai\ (from \sôzô\). The article \hê\ here is almost
  251. demonstrative in force as it is in origin, referring to the claim
  252. of faith without works just made.
  253.  
  254. 2:15 {If a brother or sister be naked} (\ean adelphos ê adelphê
  255. gumnoi huparchôsin\). Condition again of third class (supposable
  256. case) with \ean\ and present active subjunctive of \huparchô\, to
  257. exist, in the plural though \ê\ (or) is used and not \kai\ (and).
  258. Hence \gumnoi\ is masculine plural in the predicate nominative.
  259. It does not here mean absolutely naked, but without sufficient
  260. clothing as in #Mt 25:36ff.; Joh 21:7; Ac 19:16|. {In lack of
  261. daily food} (\leipomenoi tês ephêmerou trophês\). Present passive
  262. participle of \leipô\ and ablative case \trophês\ like \leipetai
  263. sophias\ (#1:5|). The old adjective \ephêmeros\ (\ho epi hêmeran
  264. ôn\, that which is for a day) occurs here only in the N.T.,
  265. though \ephêmeria\ (daily routine) is found in #Lu 1:5,8|. This
  266. phrase occurs in Diodorus, but not in LXX.
  267.  
  268. 2:16 {And one of you say unto them} (\eipêi de tis autois ex
  269. humôn\). Third-class condition again continued from verse #15|
  270. with second aorist active subjunctive \eipêi\. {Go in peace}
  271. (\hupagete en eirênêi\). Present active imperative of \hupagô\.
  272. Common Jewish farewell (#Jud 18:6; 1Sa 1:17; 20:42; 2Sa 15:9|).
  273. Used by Jesus (#Mr 5:34; Lu 7:50|). {Be ye warmed and filled}
  274. (\thermainesthe kai chortazesthe\). Present imperative either
  275. middle (direct) or passive. We have \thermainomai\ as a direct
  276. middle in #Joh 18:18| (were warming themselves) and that makes
  277. good sense here: "Warm yourselves." \Chortazô\ was originally
  278. used for pasturing cattle, but came to be used of men also as
  279. here. "Feed yourselves" (if middle, as is likely). Instead of
  280. warm clothes and satisfying food they get only empty words to
  281. look out for themselves. {And yet ye give not} (\mê dôte de\).
  282. Third-class condition with \de\ (and yet) and \mê\ and the second
  283. aorist active subjunctive of \didômi\, to give, cold deeds with
  284. warm words. {The things needful to the body} (\ta epitêdeia tou
  285. sômatos\). "The necessities of the body" (the necessaries of
  286. life). Old adjective from adverb \epitêdes\ (enough), only here
  287. in N.T. {What doth it profit?} (\ti ophelos;\). As in verse #14|
  288. and here the conclusion (apodosis) of the long condition begun in
  289. verse #15|.
  290.  
  291. 2:17 {If it have not works} (\ean mê echêi erga\). Another
  292. condition of the third class with \ean\ and \mê\ and the present
  293. active subjunctive of \echô\, "if it keep on not having works."
  294. {In itself} (\kath' heautên\). In and of itself (according to
  295. itself), inwardly and outwardly dead (\nekra\). Same idiom in #Ac
  296. 28:16; Ro 14:22|. It is a dead faith.
  297.  
  298. 2:18 {Yea, a man will say} (\all' erei tis\). Future active of
  299. \eipon\. But \all'\ here is almost certainly adversative (But
  300. some one will say), not confirmatory. James introduces an
  301. imaginary objector who speaks one sentence: "Thou hast faith and
  302. I have works" (\Su pistin echeis kagô erga echô\). Then James
  303. answers this objector. The objector can be regarded as asking a
  304. short question: "Hast thou faith?" In that case James replies: "I
  305. have works also." {Show me thy faith apart from thy works}
  306. (\deixon moi tên pistin sou chôris tôn ergôn\). This is the reply
  307. of James to the objector. First aorist active imperative of
  308. \deiknumi\, tense of urgency. The point lies in \chôris\, which
  309. means not "without," but "apart from," as in #Heb 11:6| (with the
  310. ablative case), "the works that properly belong to it and should
  311. characterise it" (Hort). James challenges the objector to do
  312. this. {And I by my works will shew thee my faith} (\kagô soi
  313. deixô ek tôn ergôn mou tên pistin\). It is not faith _or_ works,
  314. but proof of real faith (live faith _vs_. dead faith). The mere
  315. profession of faith with no works or profession of faith shown to
  316. be alive by works. This is the alternative clearly stated. Note
  317. \pistin\ (faith) in both cases. James is not here discussing
  318. "works" (ceremonial works) as a means of salvation as Paul in #Ga
  319. 3; Ro 4|, but works as proof of faith.
  320.  
  321. 2:19 {Thou believest that God is one} (\su pisteueis hoti heis
  322. theos estin\). James goes on with his reply and takes up mere
  323. creed apart from works, belief that God exists (there is one
  324. God), a fundamental doctrine, but that is not belief or trust in
  325. God. It may be mere creed. {Thou doest well} (\kalôs poieis\).
  326. That is good as far as it goes, which is not far. {The demons
  327. also believe} (\kai ta daimonia pisteuousin\). They go that far
  328. (the same verb \pisteuô\). They never doubt the fact of God's
  329. existence. {And shudder} (\kai phrissousin\). Present active
  330. indicative of \phrissô\, old onomatopoetic verb to bristle up, to
  331. shudder, only here in N.T. Like Latin _horreo_ (horror, standing
  332. of the hair on end with terror). The demons do more than believe
  333. a fact. They shudder at it.
  334.  
  335. 2:20 {But wilt thou know?} (\theleis de gnônai?\). "But dost thou
  336. wish to know?" Ingressive aorist active infinitive of \ginoskô\
  337. (come to know). James here introduces a new argument like #Ro
  338. 13:3|. {O vain man} (\ô anthrôpe kene\). Goes on with the
  339. singular objector and demolishes him. For "empty" (deficient)
  340. Paul uses \aphrôn\ (fool) in #1Co 15:36| and just \anthrôpe\ in
  341. #Ro 2:1; 9:20|. {Barren} (\arge\). See #2Pe 1:8| (not idle nor
  342. unfruitful) and #Mt 12:36|, but Hort urges "inactive" as the idea
  343. here, like money with no interest and land with no crops.
  344.  
  345. 2:21 {Justified by works} (\ex ergôn edikaiôthê\). First aorist
  346. passive indicative of \dikaioô\ (see Galatians and Romans for
  347. this verb, to declare righteous, to set right) in a question with
  348. \ouk\ expecting an affirmative answer. This is the phrase that is
  349. often held to be flatly opposed to Paul's statement in #Ro
  350. 4:1-5|, where Paul pointedly says that it was the faith of
  351. Abraham (#Ro 4:9|) that was reckoned to Abraham for
  352. righteousness, not his works. But Paul is talking about the faith
  353. of Abraham before his circumcision (#4:10|) as the basis of his
  354. being set right with God, which faith is symbolized in the
  355. circumcision. James makes plain his meaning also. {In that he
  356. offered up Isaac his son upon the altar} (\anenegkas Isaak ton
  357. huion autou epi to thusiastêrion\). They use the same words, but
  358. they are talking of different acts. James points to the offering
  359. (\anenegkas\ second aorist--with first aorist ending--active
  360. participle of \anapherô\) of Isaac on the altar (#Ge 22:16f.|) as
  361. _proof_ of the faith that Abraham already had. Paul discusses
  362. Abraham's faith as the basis of his justification, that and not
  363. his circumcision. There is no contradiction at all between James
  364. and Paul. Neither is answering the other. Paul may or may not
  365. have seen the Epistle of James, who stood by him loyally in the
  366. Conference in Jerusalem (#Ac 15; Ga 2|).
  367.  
  368. 2:22 {Thou seest} (\blepeis\). Obvious enough with any eyes to
  369. see. This may be a question, seest thou? {Wrought with}
  370. (\sunêrgei\). Imperfect active of \sunergeô\, old verb for which
  371. see #Ro 8:28|. Followed by associative-instrumental case
  372. \ergois\. Faith cooperated with the deed of offering up Isaac.
  373. {Was made perfect} (\eteleiôthê\). First aorist passive
  374. indicative of \teleioô\, to carry to the end, to complete like
  375. love in #1Jo 4:18|. See #Jas 1:4| for \teleion ergon\.
  376.  
  377. 2:23 {Was fulfilled} (\eplêrôthê\). First aorist passive
  378. indicative of \plêroô\, the usual verb for fulfilling Scripture.
  379. So James quotes #Ge 15:6| as proving his point in verse #21| that
  380. Abraham had works with his faith, the very same passage that Paul
  381. quotes in #Ro 4:3| to show that Abraham's faith preceded his
  382. circumcision and was the basis of his justification. And both
  383. James and Paul are right, each to illustrate a different point.
  384. {And he was called the friend of God} (\kai philos theou
  385. eklêthê\). First aorist passive indicative of \kalêo\. Not a part
  386. of the Scripture quoted. Philo calls Abraham the friend of God
  387. and see _Jubilees_ 19:9; 30:20. The Arabs today speak of Abraham
  388. as God's friend. It was evidently a common description before
  389. James used it, as in #Isa 41:8; 2Ch 20:7|.
  390.  
  391. 2:24 {Ye see} (\horâte\). Present indicative active of \horaô\.
  392. Now he uses the plural again as in #2:14|. {Is justified}
  393. (\dikaioutai\). Present passive indicative of \dikaioô\, here not
  394. "is made righteous," but "is shown to be righteous." James is
  395. discussing the proof of faith, not the initial act of being set
  396. right with God (Paul's idea in #Ro 4:1-10|). {And not only by
  397. faith} (\kai ouk ek pisteôs monon\). This phrase clears up the
  398. meaning of James. Faith (live faith) is what we must all have
  399. (#2:18|), only it must shew itself also in deeds as Abraham's
  400. did.
  401.  
  402. 2:25 {Rahab the harlot} (\Raab hê pornê\). Her vicious life she
  403. left behind, but the name clung to her always. For our purposes
  404. the argument of James may seem stronger without the example of
  405. Rahab (#Jos 2:1-21; 6:17; 22-25; Mt 1:5; Heb 11:31|). It is even
  406. said in Jewish Midrash that Rahab married Joshua and became an
  407. ancestor of Jeremiah and Ezekiel. {In that she received}
  408. (\hupodexamenê\). First aorist middle participle of
  409. \hupodechomai\, to welcome. {The messengers} (\tous aggelous\).
  410. Original meaning of \aggelos\ (#Mt 11:10|). In #Heb 11:31| we
  411. have \kataskopous\ (spies, scouts). {Sent out} (\ekbalousa\).
  412. Second aorist active participle of \ekballô\, to hurl out.
  413. {Another way} (\heterâi hodôi\). "By another way" (instrumental
  414. case), by a window instead of a door (#Jos 2:15f.|).
  415.  
  416. 2:26 {Apart from the spirit} (\chôris pneumatos\). "Apart from
  417. breath" (the breath of life). It is not easy to tell when one is
  418. dead, but the absence of a sign of breath on a glass before the
  419. mouth and nose is proof of death. Startling picture of dead faith
  420. in our churches and church members with only a name to live (#Re
  421. 3:2|).
  422.  
  423.